кому дать кому не дать
русская литература блядь
Я не воспринимаю художественную литературу… Мне неинтересен ничей интрацептивный опыт. Неинтересен опыт, который не основан на эксперименте, на серьёзном исследовании, на аккумуляции огромного количества знаний. Мне это просто неинтересно. К тому же я много раз говорил про то, что для меня художественная литература бессмысленна. Вот ты сидишь и видишь перед собой реального человека, который не читал даже «Мастера и Маргариту», не то что Чехова. Когда мне говорят, что я своей русской речью обязан какой-то там русской литературе, да ничего подобного! Я в детстве читал книжки только про индейцев и пиратов, и никакую «Войну и мир» заставить меня прочесть ну не было таких сил и таких возможностей.
Наверное, хорошим русским языком я обязан, прежде всего, Ивану Петровичу Павлову, Алексею Алексеевичу Ухтомскому, обязан профессору Майорову и профессору Сперанскому (любимым ученикам Павлова). Вот где действительно необычайно величавый, сильный, гибкий и всепроникающий русский язык, который вынужден характеризовать не только какие-то примитивные действия типа того что есть самочка под названием Анна Каренина, и она долго думает кому дать, кому не дать, заканчивая эту свою судьбу какой-то кривой рекламой РЖД, бросившись под поезд.
Вот там, в работах (или даже когда это переводные на русский язык работы) Чарльза Скотта Шеррингтона, где действительно рассматриваются глобальные, интереснейшие и по-настоящему вечные вопросы, а не просто вопросы какой-то надуманной дворянской чести, какой-нибудь глупой военной патриотики, или когда писатель мне просто в глаза врёт про какую-нибудь войну 1812 года и партизан, которых на самом деле никогда не было, и когда он называет поражение на Бородинском поле победой на Бородинском поле. Ну не могу я этого читать при всём желании! И не умею я на это тратить время, но это не значит, что я прав, и не значит, что к моему мнению в данном вопросе нужно прислушиваться. Вполне возможно, что я здесь не прав и не прав трагически